あたしを全部知ってしまっても
“就算了解了我的所有
変わらず好きでいてくれるかな?
也会一如既往地爱我吧?
君はまるで別れを告げるように
你就像宣告离别一般
僕の頬にキスをした
亲吻了我的脸颊
言いたくないこと
不想说的事
言わなくて良いんだよ
不说出来也没关系
僕にもそんな過去ならあるし
毕竟我也曾有那样的过去
だけど君を愛する気持ちには
但是爱着你的心情
何の曇りもないだろうほら
是没有一点瑕疵的 看啊
目の前の君以外
眼前除你以外的事物
どうだって良いんだよ
不管怎样都无所谓
涙の記憶は僕にゆだねて
将饱含泪水的记忆交给我吧
愛してる心から
因为我发自内心的爱着你
ずっとふたりで生きていこう
就让我俩一直生活下去吧
明日は僕が君を照らすから
因为明天我将会照耀着你
無邪気に笑う子供みたいに
“能像孩子般天真无邪地笑着
素直に生きていけたら良いのに
坦率的生活下去就好了”
君の声はかすかに震えてて
你的声音微微地颤抖着
僕の胸を締めつけた
揪紧了我的胸膛
君の笑顔を見つけた時が
找到你的笑容
僕が笑顔になれる時だよ
是我展开笑容的时候
鏡みたい同じ顔してる
就像对着镜子摆出的相同表情
君も気づいているかなねぇ?
你也察觉到了吧 对吗?
不器用で
就算笨拙地
生きるのが下手だって良いんだよ
不擅长生活琐事也没关系哦
一緒にころんで笑い飛ばそう
一起摔倒了就一笑了之
愛してる心から
因为我发自内心的爱着你
ずっとふたりで生きていこう
就让我俩一直生活下去吧
いつでも君が僕を照らすから
不论何时你都在照耀着我
あるがままの君でいて欲しい
多希望你能保持本色
僕がそばにいる
我会陪伴在你的身边
つないだ手を離さなければ
只要我们的手紧紧相握
もう何も怖くない信じよう
就不再害怕一切 请相信吧
目の前の君以外
眼前除你以外的事物
どうだって良いんだよ
不管怎样都无所谓
涙の記憶は僕にゆだねて
将饱含泪水的记忆交给我吧
愛してる心から
因为我发自内心的爱着你
ずっとふたりで生きていこう
就让我俩一直生活下去吧
微かな光さえ見えない時も
就算到了连微弱的光都看不见的时候
僕が君を照らすから
我也将照耀着你