焼けるような熱さの中で
在火烧一般的灼热中
手当たり次第もがく僕が
是我的一生
何て呼ばれているか知ってるかい
“你知道他们叫什么吗?”
上手く笑えそうもないな
这一点也不好笑
乾涸びるとわかっているのに
“明明早知道会干涸
どうして僕ら足掻くんだろう
为什么还要挣扎?”
黒くなって朽ち果てるとき
为了当我变黑枯朽的时候
悔やまないと言えるかな
我不会后悔
ビルがいつも早足で
总是走得很快的样子
真反対へ歩いてく
向着相反的方向
いつから僕は僕の事
从什么时候开始的?
わからなくなったんだろう
我已经忘了
不安定な僕は足下おぼつかない
我不满足脚下的路
泣きたいときですら誰もいやしない
即便想哭的时候也没人在身边
薬疹の跡は、未だに治らない
药疹的痕迹至今还没治愈
食い締める歯、残る泥の味
紧闭的牙齿里残留着泥味
這いつくばりながらも
不知道爬行了多久
切に進もうとする僕を
我急切地朝你前进
人はまるで全知全能のように
人们好像全知全能一样
踏みつぶして歩いていく
迈着大步地走
尽くせば重いと言われ
他们说竭尽全力会很累
離れたら冷たいと言われ
他们说离开这里会很冷
「もういい。」
「够了。」
スピードを上げても
提高速度
赤になれば止まるんだもんな
直到发红的时候才会停下来
太陽は嫌い、何も知らずに
讨厌太阳,什么都不知道
「頑張れ。」とかいう誰かみたいだ
却好像它是谁一样说着「加油」
苦いのは嫌い、けれど、それでも
虽然我也不喜欢痛苦,即便如此
長くは続かない夢の足しにして
也要满足我那无法长久的梦想
痛みを隠すのが強さなら
如果要会隐藏痛苦才是坚强
強い人なんてなれなくていい
那我不要成为坚强的人
自分を殺すのが優しさなら
如果温柔会杀了自己
優しい人なんかなれなくていいよ
那我不会成为温柔的人
不安定な僕は足下おぼつかない
我不满足于脚下的路
泣きたいときですら誰もいやしない
即便想哭的时候也没人在身边
茶色い傷跡、一生治らない
茶色的伤痕,一生也治不好
けど、僕は今まで生きてきたから
但我一直到现在还活着
生きてきたんだ
活的好好的
浮腫んだ顔、髪で隠した
用头发遮住浮肿的脸
「頑張ったね。」
「已经努力了呢。」
って...言い慣れたように
这样说着 就像以往说的那样
だけど、あれ、なんでかなぁ
但,那是,为什么呢?
涙、溢れて止まりゃしないや
眼泪抑制不住地溢出眼眶