〔waa〕
晨间串起的花朵
被粗糙的手抚摸
他不假思索 谋杀温柔
面无表情在午后穿梭
数算硬币的生活
廉价摇晃的兜售
模糊的过去 也不清楚的以后
叮滴铃叮 叮滴铃叮
When the wind blows your hair
当风吹抚过你的头发
Our eyes met in one second
我们的眼神在一秒间相遇
When our hands touched, I don’t know
当我们触碰到彼此的手 ···
Unknown mystery blooms along
未知的未知却又似曾相识
〔sunwoojunga〕
How can I know everything I want to know in this world ?
我该如何得知在这个世界上我想知道的事?
But we just keep to wonder
但我们只能持续寻找
And that's proof we live together
那是我们活着的证明
〔waa / sunwoojunga〕
叮滴铃叮 叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding
〔sunwoojunga〕
모두의 걸음엔 이 꽃향기가 만든
我们的脚步带着花香
무한한 상념과 비밀
无限的思绪和秘密
헤아릴 수 없어서
超越了我们的所思所想
우린 향기를 맡을 뿐
就这样吧 浸泡在花的香气
〔waa / sunwoojunga〕
When the wind blows your hair
当风吹抚过你的头发
Our eyes met in one second
我们的眼神在一秒间相遇
When our hands touched, I don’t know
当我们触碰到彼此的手···
Unknown mystery blooms along
未知的未知却又似曾相识
향
香气
거릴 가득 채운 향
街上充满香气
가려주오 흐릿한 과거도
遮住了朦胧的过去
알 수 없는 미래도
也遮住未知的未来
〔waa〕
倒数计时的寂寞
至少
香气
향
香气
填满了日子里的隙缝
到哪儿都跟随着
어딜 가도 따라와
到哪儿都跟随着
发着微香在角落
我陶醉在花的吐息
들려주오 향기에 취한 채
我陶醉在花的吐息
你是不灭的花火
听见摇晃的声音
흔들리는 이 소리를
听见摇晃的声音
〔waa / sunwoojunga〕
叮滴铃叮 叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding
叮滴铃叮 叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding